teisipäev, oktoober 07, 2008

Testa di Capra

Ausalt öeldes pole mul õrna aimugi, kas selline väljend nagu "testa di capra" on käibel itaalia keeles või mitte, aga see oli esimene mõte mis tuli mul täna hommikul tööle jõudes pähe....miks siis...
Et arusaadavam oleks, pean alustama sellest, et töötan ühe supermarketi peal. Minu tööl pole küll mingit pistmist selle kauplusega, aga kontoriruumid asuvad ülemisel korrusel ja nii tuleb mul kasutada samu parkimiskohti, mis mõeldud supermarketi klientidele.
Täna hommikul kell 9 tööle jõudes avastasin (tegelikult kordub selline vaatepilt enam vähem õikidel hommikutel) kaupluseesise parkimisplatsi täiesti ummistunud, lisaks autod kolmes reas pluss veel ummistunud sissesõidutee...Kõigele vaatamata olid minu ees kaks autot, mis pretendeerisid kohale parkimisplatsil (ummistades seega ka tänava), seda vaatamata asjaolule, et sada meetrit edasi on üks teine, suurem parkimisplats. Millest siis aga minu viha kõigi nende oinapeade vastu (see oli ainus väljend, mis tuli pähe nende trügivate inimeste iseloomustamiseks, kuigi ei taha vaeseid loomi solvata)? Paraku on ka supermarketi all suur parkimisplats, kuhu olen harjunud autot parkima ja mille sissepääs on otse kaupluseesiselt platsilt. Sissesõidu auku tähistab ka suur roheliselt vilkuv ekraan kirjutisega "LIBERO" (vaba it.k.). Sellele vaatamata ei julge ükski trügivatest autodest maa-alusesse parklasse sõita. Kas on tõesti inimeste autojuhtimisoskus nii väike? All on olemas lift otse kauplusesse pluss vabad ostukärud (üleval on eraldi järjekord ka kärude järgi). Täna hommikul oli maa-aluses parklas kolm autot pluss paarkümmend vaba kohta. Siit siis küsimus, kas tõesti on itaallased sellised oinapead, et peavad kaupluse ukse ees signaalitama ja teed ummistama, kui alternatiiviks oleks parkimisplats sada meetrit edasi või siis otse supermarketi all???